Бренд: «Лиза»
Отрасль: Издательская деятельность
Продукция: журнал, медиа
Слоган: «Все краски жизни для тебя!»
Компания-владелец: Hubert Burda Media (до 2021 года)
Год основания:1995
Штаб-квартира: Россия (с 2021 года)
Финансовые показатели
Burda работает в России с 1995 года и выпускает журналы Burda, Playboy, «Лиза», «Добрые советы», «Идеи вашего дома», различные кроссворды и др., в совокупности управляя более чем 50 брендами. ИД Burda входил в Hubert Burda Media, и после принятия поправок к закону «О СМИ», ограничивающих долю иностранцев в них 20%, немцы снизили пакет до 10%. 90% ООО «Эверест Культура», управляющего ИД, в 2015 году выкупил главный бухгалтер Burda Александр Ефимов. С августа 2020 года, по данным «СПАРК-Интерфакс», по 45% в этом юрлице получили руководитель Playboy Wireless Ольга Алексеенко и директор по производству Данил Тарасенко, остальными 10% через ООО «Эверест Дистрибьюшн» по-прежнему управлял немецкий медиахолдинг. Формально оформив бизнес на россиян, немцы продолжали управлять им, говорят источники “Ъ”.
По данным «СПАРК-Интерфакс», выручка АО «ИД "Бурда"» в 2020 году составила 987 млн руб. против 1,2 млрд руб. в 2019 году, чистая прибыль — 10 млн руб. против убытка 22,2 млн руб. годом ранее.
История компании
Первый российский номер массового женского журнала «Лиза» поступил в продажу 6 декабря 1995 года.
Рассказывает Дмитрий Зюбанов, главный редактор, редакционный директор (1995—2005 гг):
В то время никто не мог поверить, что женский журнал может выходить чаще, чем раз в месяц. Когда мы говорили, что хотим выпускать его еженедельно, на нас смотрели, как на сумасшедших!
На фото: редакция журнала, 1995 год
Читать дальше
Даже для меня, работавшего перед этим в информационном агентстве, выпуск журнала в таком режиме был большим вызовом. Но, к счастью, наша редакция стала командой единомышленников — молодых, не боящихся никаких проблем и знающих, чем живет лучшая «половина» страны. Девушки-редакторы буквально рвались в бой, помогала и наработанная немецкими партнерами концепция журнала.
Было и несколько проблем. Одну мне удалось решить после недели женских слез и разборок между редакторами и айтишниками. Трудность была чисто техническая — переформатирование готовых текстов для «Маков», на которых верстался журнал. Тексты записывались редакторами на флоппи-диски, и девушки после неудачных попыток переформатирования бегали по очереди к «специалистам по тарелочкам» Олегу и Володе с просьбой о помощи. В какой-то момент я сам, наконец, понял, где «собака порылась», показал, как это правильно делать, и редакционная работа пошла. Тогда же нами был придуман слоган журнала: «Все краски жизни для тебя!», который существует по сей день.
Вторым серьезным моментом была адаптация концепции немецкого варианта журнала для российской аудитории. Речь шла в первую очередь о текстах, которые должны были полностью отвечать всем интересам и чаяниям наших женщин.
Споров было немало, несколько раз встречались с немецкой редакцией в Оффенбурге, обменивались опытом. Постепенно работа наладилась, и мы нашли своего читателя.
6 декабря 1995 года в продажу поступил первый номер журнала «Лиза». А уже с февраля следующего года журнал начал выходить еженедельно, и мы в редакции вдруг осознали, что теперь нам предстоит выпускать 52–53 номера в год.
Весной 1998-го еженедельный тираж «Лизы» составлял уже более миллиона экземпляров. Конечно, в становлении журнала участвовали за эти годы сотни людей – редакция, внештатные авторы и фотографы, стилисты и модельеры, службы рекламы и распространения.
Рассказывает Наталя Степунина, редактор:
Нас было семеро: два переводчика, два редактора, два графика и Главный. Дмитрий, только теперь мы понимаем, как же тебе было нелегко справляться с командой гиперэмоциональных, самолюбивых женщин, непризнанных гениев! Но это отдельный рассказ. А весной 1995-го мы просто начали работать, с нуля создавая проект, которому было суждено перевернуть все представления о коммерчески успешных СМИ.
Перед нами была поставлена задача — в течение лета научиться делать «европейский журнал», доведя его до совершенства, 4 раза в месяц, то есть практически в ритме танго.
Для этого специально присланный из Германии представитель издательского дома Burda г-н Пааль подготовил нам список на восьми листах, содержащий определенные слова — прилагательные, глаголы и наречия, которые, по заверениям немецких партнеров, должны были зацепить за живое потенциальных читательниц и навеки сделать их нашими поклонницами.
Теперь мы уже знаем, что это было своего рода семантическое ядро, которое действительно цепляло. Но в тот момент мы, журналисты, уже имеющие опыт работы в «Собеседнике», «Московском комсомольце» и других маститых изданиях, с негодованием отвергли эти шпаргалки. Я просто выбросила в корзину кропотливый труд г-на Пааля, о чем потом пожалела. О, этот г-н Пааль! Его ноги в шикарных светло-коричневых штиблетах из крокодиловой кожи на столе, и стелющийся в кабинете дым от его любимых сигарет Camel, мы никогда не забудем...
В ноябре 2021 года стало
известно о том, что Burda, который выпускает журналы Playboy, «Лиза» и «Добрые советы», меняет владельцев. Немецкая Hubert Burda Media продала долю коммерческому директору Юргену Ульриху, который руководит российской Burda. По данным “Ъ”, он станет главным владельцем ИД, но из-за немецкого гражданства будет привлекать партнеров для выкупа, чтобы выполнить требования закона «О СМИ». Сделка стала альтернативой закрытию Burda в России.
В Burda International (головная структура Hubert Burda Media) подтвердили продажу российского бизнеса. «Стратегический фокус Burda International все больше смещается в сторону Центральной и Западной Европы, поэтому Россия больше не является для нас основным рынком сбыта. Продажа российских компаний является логичным шагом в реализации этой новой стратегии»,— заявил “Ъ” член совета директоров Hubert Burda Media Мартин Вайс. Он добавил, что Юрген Ульрих возглавит бизнес и «продолжит поддерживать с нами тесные контакты».
Источники
Лиза, РБК, Коммерсант
Истории любви
Мой любимый журнал Лиза. Он постоянно помогает мне в повседневной жизни. Однажды мне нужно было написать сочинение на английском языке на сложную тему. Англ. язык был не проблемой, а вот раскрыть тему даже на русском было сложно. И тут в Лизе мне попадается статья как раз на эту самую тему. Я её просто перевела на английский и получила пятерку.
- Currently 0.00/5 Stars.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
(0) голосов